Des manuscrits rares de la bibliothèque du Vatican en ligne

Bible Malermi, Douce 244, une des premières Bible en italien traduite par le moine camaldule Niccolò Malermi (vers 1420-1481).

Bible Malermi, Douce 244, une des premières Bible en italien traduite par le moine camaldule Niccolò Malermi (vers 1420-1481).

Bonne nouvelle, la Bibliothèque du Vatican et la Bodleian Library d’Oxford se sont alliées pour mettre en ligne le maximum d’ouvrages, bibles rares, manuscrits et textes bibliques fragiles. Comme le dit le Bureau de presse du Saint-Siège, il s’agit de la « phase initiale d’un important projet commun quadriennal. Un comité d’experts a choisi les pièces à numériser, en tenant compte des exigences de la recherche et des conditions dans lesquelles se trouvent ces manuscrits hébreux et grecs ou ces incunables ».

Nous nous pouvons que nous réjouir de l’accès direct à des documents auparavant peu accessibles, et à la qualité de la numérisation effectuée.

Deuxième bonne nouvelle: il s’agit d’un accord intellectuel mais aussi oecuménique puisque c’est l’archevêque de Canterbury, chef de la communion anglicane et l’Archiviste Bibliothécaire de l’Eglise Romaine qui patronnent ensemble le projet.

Voici le lien:http://bav.bodleian.ox.ac.uk

Source: Vatican Information Service, consulté le 3 décembre 2013
http://www.vis.va/vissolr/index.php?vi=all&dl=3fdc21bd-afd7-8e21-1c8a-529de18bce84&dl_t=text/xml&dl_a=y&ul=1&ev=1
Source: Oxford Bodleian Library, consulté le 3 décembre 2013
http://www.bodleian.ox.ac.uk/bodley/news/ancient-texts-published-online-by-the-bodleian-and-the-vatican-libraries